2008-03-01から1ヶ月間の記事一覧

I'm back! Anyone missed me?

今日アメリカに戻りました。とにかく疲れました。今回はダンナと息子も一緒だったんで、退屈させちゃ悪いと思ったのか、うちの両親が毎日あちこち連れてってくれたんですが、うちは車がないんでどこへ行くにも電車と徒歩。アメリカに住むようになってどこへ…

Sorry, we're closed!

明日、3月21日(金)(日本時間3月22日)から3月30日(日)まで日本に里帰りしております。その間おそらくこのサイトの更新はないと思います。NARUTOのネタバレもお休みです。次回のNARUTOは私もちゃんとジャンプ買って読みま〜す!(カカシ先生が…

Haku Achievement

実はまだ飽きずにNaruto: Rise of a Ninjaをやっているんですが、今朝、白でForest of Death ExamをパスしましてHaku Achievementをゲットしました!Forest of Death Examをパスしたのは、2月16日にテマリでパスして以来ちょうど1ヶ月ぶりです。Forest o…

Cartoon Network

今日見たもの: 9:00 p.m. Naruto Episode #148 The Search for the Rare Bikochu Beetle:ナルト、シノ、キバ、ヒナタが微香虫を探しに行く話。 9:30 p.m. Naruto Episode #149 What's the Difference? Don't All Insects Look Alike?:↑の続き。 10:00 p.m…

第393話

英語ですが、ここで読めます→http://www.onemanga.com/Naruto/ or →http://www.islandne.com/online/The usual disclaimer:ネタバレ有りです。読みたい方のみお読み下さい。 以下は原文が英訳されたものを再び私が日本語に訳しているものなので、実際のセリ…

イタチがこの自転車に乗ってるところを見てみたい

http://sasuke-cp.jp/PC/campaign.html お、このiPodのケースええやん。サスケの写輪眼だとは思わずに、カカシ先生の写輪眼だと思えば使える!自転車は拡大しないとサスケ仕様とは分からない。(そこが良い。ま、自転車はいらんけど。)ジャージはダサすぎ。…

疾風伝おまけ

おぉっ!疾風伝のおまけコーナーに暗部姿のカカシ先生が!本来なら興奮ものですが、わざと8ミリフィルム(若い子達は8ミリフィルムなんて存在すら知らなかったりして)の映画みたいに見せてるのと、YouTubeの低画質で見たせいで、なんとなくカカシセンセー…

Cartoon Network

今日見たもの: 9:00 p.m. Naruto Episode #146 Orochimaru's shadow!:先週の続きで、刑務所から脱獄したミズキの話。 9:30 p.m. Naruto Episode #147 A clash of Fate: You Can't Bring me Down!:半分虎のミズキはどう見てもFrosted FlakesのTony the Tig…

第392話

英語ですが、ここで読めます→http://www.onemanga.com/Naruto/ or →http://www.islandne.com/online/The usual disclaimer:ネタバレ有りです。読みたい方のみお読み下さい。 以下は原文が英訳されたものを再び私が日本語に訳しているものなので、実際のセリ…

Super Smash Bros. Brawl

Wii

今日買ったもの: Super Smash Bros. Brawl スマブラXを買いました!アメリカでは正式には3月9日まで発売されないんですが、Nintendo of Americaで働いてる知り合いの人のおかげで、一足先に手に入れることが出来ました。でもまだやってません。と言うよ…

Cartoon Network

今日見たもの: 9:00 p.m. Naruto Episode #144 A New Squad! Two People and a Dog?:イルカvs.ミズキ。誰かイルカ先生にかっこいい術教えてあげてよー!クナイと変わり身の術だけだったらサクラと変わんないじゃん。 9:30 p.m. Naruto Episode #145 A N…

第391話

英語ですが、ここで読めます→http://www.onemanga.com/Naruto/ or →http://www.islandne.com/online/The usual disclaimer:ネタバレ有りです。読みたい方のみお読み下さい。 以下は原文が英訳されたものを再び私が日本語に訳しているものなので、実際のセリ…